改札口で言えなかった言いたかった
kaisatsu guchi de ienakatta iitakatta
อยากจะพูด ที่ช่องขายตั๋วนั้น เเต่ไม่ได้พูดออกไป
「ありがとう」って言葉は多分
‘arigatou’ tte kotoba wa tabun
มันคงดีกว่าคำว่า''ขอบคุณ''
「さよなら」よりも悲しい言葉に思うの
’sayonara’ yori mo kanashii kotoba ni omou no
เเต่จะมีำคำใดที่เศร้าไปกว่า''ลา่ก่อน'' อีกไหม
heavenly days
うまく笑えてたかな?
umaku waraeteta ka na?
คงยิ้มได้อยู่ใช่ไหม?
最後のキスシーン震える君の手を握れなかった 涙さえ落ちなかった
saigo no kiss scene furueru kimi no te wo nigirenakatta namida sae ochinakatta
ในฉากจุมพิศฉากสุดท้ายนี้ ฉันไม่ได้กุมมือเธอ น้ำตาเลยไม่ไหล
一人ぽっちになり今さら溢れ出すよ
hitoribocchi ni nari ima sara afuredasu yo
เเม้ตอนนี้ต้องโดดเดี่ยวเเล้ว ก็คงต้องอยู่ต่อไป
heavenly days
胸のポケットの部屋 君の消えたぬくもりを探すよ
mune no pokket no heya kimi no kieta nukumori wo sagasu yo
จะตามหาไออุ่นที่หายไปจากตัวเธอ ณ ห้องหัวใจของฉัน
もう二度と君を想うことはなくても
mou nido to kimi wo omou koto wa nakute mo
เเม้จะไม่ได้คิดถึงเธออีกครั้งก็ตาม
手を伸ばしてみてもここにはもう居ないよ
te wo nobashite mite mo koko ni wa mou inai yo
จะลองยื่นเเขนออกไป เเม้เธอไม่อยู่ที่นั้นเเล้ว
新しい光の下歩き出すよ
atarashii hikari no shita arukidasu yo
ก็คงต้องเดินไปตามเเสงของวันใหม่ต่อไป